AU, Kim Lung Kenneth
Biography
I am Kenneth Au, Assistant Professor of the Department of Linguistics and Translation. I completed my post-graduate study from the Chinese University of Hong Kong in 1987. I have been the Programme Leader of BA in Translation and Interpretation since 2014, and Minor Coordinator of Minor in Translation since 2022. I have been teaching courses of both undergraduate and post graduate levels in the following disciplines: audiovisual translation, translation studies, critical discourse analysis, financial translation and bilingual studies.
Research Interests
- Audiovisual Translation
- Financial Translation
- Translation Studies
- Translation and Culture
- Bilingual Editing Skills
Key Publications
- AU, K. et.al. (Trans.) (2023)《曲哲離奇:一位哲學家的復元旅程》(Chinese translation of the book Philosopher's Madness, by Chan Li Shan). Hong Kong: The Mental Health Association of Hong Kong.
- Fong, G. C.F. & AU, K. (Eds.). (2009). Dubbing and Subtitling in a World Context. Hong Kong: the Chinese University Press.
- AU, K. et.al. (Trans.)(2003)《企業融資》(Chinese translation of the book Corporate Finance, Second Edition, by Martin Sabine). Hong Kong: LexisNexis Butterworths.
- AU, K. (1999) Cultural Transfer in Advertisement Translation. Babel 45(2), 97-106.
- Au, K. (1999) Translating for the Financial Market in Hong Kong. Translation in Hong Kong: Past, Present and Future (ed.) Chan Sin Wai. Hong Kong: Chinese University Press. 18-19.