The 5th Hong Kong Regional Final of the Cross-strait Interpreting Competition Successfully Held by the Department of LT
News Date:
Last Updated:
The 5th Hong Kong Regional Final of the 10th Cross-Strait Interpreting Competition (Putonghua/English) was successfully held by the Department of Linguistics and Translation (LT), City University of Hong Kong (CityUHK) on 12 April 2025. It was co-organized by CityUHK, Xiamen University, and the Hong Kong Audio Description Studies Association (HKADSA). Contestants from 6 universities in Hong Kong participated in the contest. The panel of adjudicators consisted of interpreter training experts and seasoned practitioners. The first prizes were awarded to 4 students from CityUHK, ChineseU, and BaptistU, who will continue to compete in the Grand Final of the 10th Cross-strait Interpreting Competition in May. This event has attracted 327 participants (onsite and online).
The Department of LT has hosted the Competition for the 5th time since 2014. It has become an important platform for deepening international academic exchanges between universities and showcasing students’ interpreting talents. Prof Jackie Yan, Chair of the Organizing Committee, said in her welcome speech: “The Cross-Strait Interpreting Competition has gained a great reputation among academics and industrial partners, we are proud to be part of this. Interpretation is more than just translating words; it is about conveying meaning, emotion, and intent. Each of you has spent countless hours honing your craft, and today, you have the opportunity to showcase your talents on this stage.” Prof Niels Schiller, Head of the Department, also sent his encouragement to the contestants.
This year’s contest, themed “Digital Society,” incorporated multiple artificial intelligence (AI) elements, such as real-time subtitling and livestreaming, to enhance convenience for adjudicators and audience. Notably, the organizing team consisted of both sighted and visually impaired people. The event also provided audio description (AD) services: A team of volunteer audio describers rendered contest visuals into vivid verbal narratives, delivering socially meaningful linguistic assistance to visually impaired people. CityUHK is one of the few universities in the Chinese-speaking region offering AD training in the interpreting programs. The contest provided students with hands-on experience in delivering AD services, allowing them to apply to practice what they have learned in class.
The CityUHK contestants, LIU Xindi, LIANG Yiwen, and ZHANG Xiaozhu, are from the MALS program, Dept of LT. They won the first and second prizes. Before the contest, seven training sessions were organized in the Simultaneous Lab by the Interpreting Workshop Led by Prof Jackie Xiu Yan. The trainers of the pre-contest sessions were CHOW Amanda Hiu Tung and LIU Guijiao. The event was supported by a series of research grants: GRF #1160962, DON_RMG #9229103, DON_RMG #9229125, SIRG #7020037, the Principal Investigator is Prof Jackie Xiu Yan, who is also Chair of the Organizing Committee.
Most of the volunteers and helpers are graduate students of the LT Department. Prof Caesar Lun, Leader of the MALS Program, said that he saw seamless collaboration across roles among volunteers and helpers, this is a team of exceptional talent. Such team spirit of dedication to a shared goal lays the foundation for success.
The winners of the 5th Hong Kong Regional Final of the 10th Cross-Strait Interpreting Contest are:
First Prize |
||
Name in English |
Name in Chinese |
University |
TSE Di Heng |
謝旳珩 |
The Chinese University of Hong Kong |
JIANG Rong |
江嶸 |
Hong Kong Baptist University |
LIU Xindi |
劉心迪 |
City University of Hong Kong |
程楚翹 |
Hong Kong Baptist University |
Second Prize |
||
Name in English |
Name in Chinese |
University |
LIU Chun Wai |
劉俊偉 |
The Chinese University of Hong Kong |
PANG Ying |
龐櫻 |
The Chinese University of Hong Kong |
HE Yutong |
何羽彤 |
Hong Kong Baptist University |
LIANG Yiwen |
梁譯文 |
City University of Hong Kong |
ZHANG Xiaozhu |
張曉竹 |
City University of Hong Kong |
Third Prize |
||
Name in English |
Name in Chinese |
University |
CHEN Junjie |
陳俊傑 |
The Hong Kong Polytechnic University |
YANG Zizi |
楊茲茲 |
The University of Hong Kong |
XU Tianyue |
徐天悅 |
The Hong Kong Polytechnic University |
Award of Merit |
||
Name in English |
Name in Chinese |
University |
CHAN Lok Yin |
陳樂妍 |
The University of Hong Kong |
ZHI Zhuoying |
治卓穎 |
The University of Hong Kong |
LI Henaqi |
李赫納祺 |
The Hong Kong Polytechnic University |
HUANG Zhenyang |
黃箴揚 |
Lingnan University |
ZOU Qinglan |
鄒晴嵐 |
Lingnan University |
Photos:
LT supporting team with volunteers and helpers from LT MALS and PhD programs
Adjudicators with Prof Jackie Xiu Yan (Chair of the Organizing Committee) and Prof Caesar Lun (MALS Program Leader)
Four first prize winners: TSE Di Heng (ChineseU), JIANG Rong (BaptistU), Liu Xindi (CityUHK), CHENG Chuqiao (BaptistU) and Prof Jackie Yan (Chair of the Organizing Committee)
CityUHK Winners Liu Xindi (First Prize), Liang Yiwen (Second Prize), Zhang Xiaozhu (Second Prize) and Interpreting Workshop organizer and trainers Prof Jackie Yan, Liu Guijiao and Amanda Chow
Audio Description Service Group
Reported by LIU Guijiao