Eng · 繁體 · 简体

News & Events

 News & Events Home
 News and Events Archive
Research Seminar : "实现关系和构成关系: 汉语里的语法隐喻 "
Jump To:
 
Topic:  Research Seminar : "实现关系和构成关系: 汉语里的语法隐喻 "
posted itemPosted - 16/10/2007 :  14:01:16
City University of Hong Kong Dep

Department of Chinese, Translation and Linguistics
Research Seminar

实现关系和构成关系: 汉语里的语法隐喻

Presented by

沈家煊教授

中国社会科学院学部委员

Date: 26 October 2007, Friday
Time: 4:30pm - 6:00pm
Venue:
B7603 (Lift 3, 7/F, Blue Zone),Academic Building,CityU

提要

隐喻就是用一个具体概念来表达一个相似的抽象概念。抽象概念和具体概念之间的关系可以是“实现性的”或“构成性的”。作为一种普遍的认知方式,隐喻在语法上的体现就是语法隐喻。一个抽象的语法范畴和一个具体的语法范畴之间的对应关系也有“实现”和“构成”的区别。对汉语和英语的一些重要语法范畴加以比较后发现,在“句子”和“话段”,“主语/谓语”和“话题/说明”,“名词/动词”和“指称语/陈述语”的关系上,总之 ,在抽象的句法范畴和具体的语用范畴的关系上,英语都是 “实现关系” ,而汉语都是 “构成关系”。 动词用作指称语,指称一个活动,这是一种“本体隐喻”,即将抽象的活动视为一个具体的事物。 这方面英语同样是 “实现关系”,汉语同样是“构成关系”。

講者

沈家煊 教授,籍贯浙江吴兴,1946年3月生于上海。1968年毕业于北京广播学院外语系英语播音专业,1982年毕业于中国社会科学院研究生院语言系,获硕士学位。毕业后留中国社会科学院语言研究所工作至今,历任助理研究员、副研究员、研究员。曾赴美国加州大学(洛衫矶)和荷兰莱顿大学进修语言学,并作为访问学者到法国高等社会科学院、瑞典哥德堡大学、香港大学等访问讲学。现为中国社会科学院学部委员,担任语言研究所所长,《中国语文》和《当代语言学》杂志主编,国际《话语研究》(Discourse Studies)杂志名誉编委,法国《东亚语言学报》(Cahiers de Linguistique Asie Orientale)编委。国际语言学家常设委员会执行理事(中国代表),国际中国语言学会会长(2005-07)。1992年获国家中青年有突出贡献专家称号。 研究领域主要是句法与语义学,比较语法和语言学理论。近年来主要从事认知语言学的研究。国内外发表论文、综述、书评等数十篇,主要有《“有界”与“无界”》、《英汉介词对比》、《口误类例》等,专著《不对称与标记论》《认知与汉语语法研究》,主要译著《语言共性和语言类型》《现代语言学词典》。现正主持中国社会科学院重点学科“句法与语义学”和重大科研项目“汉语口语语料库”。

~ All Are Welcome ~

   

 

Enquiry: LTenquiry@cityu.edu.hk