Eng · 繁體 · 简体

News & Events

 News & Events Home
 News and Events Archive
Research Degree Forum: "“Yuan (distance)” perceived through visual-verbal sign systems: with refe...
Jump To:
 
Topic:  Research Degree Forum: "“Yuan (distance)” perceived through visual-verbal sign systems: with reference to translation of museum catalogue entries for Chinese landscape painting"
posted itemPosted - 20/04/2009 :  14:58:43
City University of Hong Kong Dep

Department of Chinese, Translation and Linguistics
Research Degree Forum

“Yuan (distance)” perceived through visual-verbal sign systems: with reference to translation of museum catalogue entries for Chinese landscape painting

Presented by

Mr. JIANG Chengzhi

MPhil candidate, Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong

Date: 23 April 2009, Thursday
Time: 4:30 - 5:30pm
Venue:
B7603 (7/F, Blue Zone), Academic Building, CityU

Abstract

The perception of “yuan (distance)” is pivotal for the appreciation of Chinese landscape painting. But little attention has been paid to its significance for bilingual representation of Chinese landscape painting in museum discourse. This research explores the way “yuan (distance)” is represented in museum catalogue entries for Chinese landscape painting, with special reference to examples of Chinese-English translation. The research first offers a brief overview about the notion’s evolution in traditional Chinese painting and relevant discussions in cross-cultural context. Then, it proposes a semiotic-linguistic approach, in which semiotics is used to explain the triangular relation between bilingual catalogue entries and paintings (as a visual sign system) and a functional-cognitive model is designed to examine the presentation of spatial expressions and the activation of “yuan (distance)”-related image schemas. The findings reveal that Chinese and English text conventions may condition in the translated texts the proportion of convictions the notion “yuan (distance)” conveys in different aspects (e.g. tempo-spatial, socio-historic, and aesthetic-philosophic).

Speaker

Mr. JIANG Chengzhi is a current MPhil student at the Department of Chinese, Translation and Linguistics. His research interest lies in translation studies. He is now under the supervision of Dr. Zhu Chunshen.

~ All Are Welcome ~

   

 

Enquiry: LTenquiry@cityu.edu.hk